啟示錄用詞研究:願意靠主得勝大患難和逼迫嗎?

 

蔡少琪

啟示錄用詞和主題研究

回到 華人神學園地主頁

***網絡聖經和釋經

資料在發展和整理中

 

翁繩佑:啟示錄中“得勝的基督”〉:「得勝的基督是教會的主(一三章)

  1. 基督站在金燈“中間”(一13--“金燈臺”是教會榮耀見證的預表;“中間”說明基督在那控制着祂自己的教會。可見無論教會落到怎樣可怕和可憐的光景,得勝的基督一直站在那眷顧和保守着祂的教會,因為祂是“教會的主”2. 基督在金燈“行走”二:1--我們的主不但站在金燈的中間,也在金燈中“行走”。“行走”表明正在巡視,監督,察看,稱讚,責備,提醒和管教,其目的為要使教會達到創造和救贖的得勝之目的。」

 

1. 得勝nikao (英文翻譯,可翻為overcome

nikao  νικάω

orig3529: nikao的用詞研究

「得勝」是啟示錄重要用詞。這表達在和合本聖經出現過13。而全本新約聖經,這中文的表達只是20。可見這詞在啟示錄是何等重要。

信望愛網站出現nikao這詞的經文在新約在24節裡,共出現28

 

和合本有nikao這詞的經文共有28次(24節),而其中5次在約翰一書,17次在啟示錄1次在約翰福音(是耶穌的說話)。可見這在啟示錄和約翰的書信中一個重要用詞。主耶穌教導我們,要放心(要壯膽),因為已經勝過世界了16:33。無論在約翰福音,約翰一書,啟示錄,約翰都重複主耶穌寶貴的教訓,我們在世上要面對很多挑戰,但必能靠主,靠著我們信主,而得勝。得勝的,神要成為我們的神,我們成為神的兒子。(啟21:7

 

11:22

但有一個比他更壯的來,勝過他,就奪去他所倚靠的盔甲兵器,又分了他的贓( ) ( )

16:33

我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裡面有平安。在世上,你們有苦難;但你們可以放心,我已經勝了世界( )

YLT John 16:33 these things I have spoken to you, that in me ye may have peace, in the world ye shall have tribulation, but take courage -- I have overcome the world.'

ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα ἐν ἐμοὶ εἰρήνην ἔχητε: ἐν τῷ κόσμῳ θλῖψιν ἔχετε, ἀλλὰ θαρσεῖτε, ἐγὼ νενίκηκα τὸν κόσμον

νενίκηκα我已經得勝(勝過)!verb indicative perfect active 1st person singular from νικάω

θαρσεῖτε 是現在命令式:你們要有勇氣。(9:2, 22; 14:27; 6:50; 10:49; 16:33; 23:11)

3:4

斷乎不能( )!不如說( )神是真實( )( )是虛謊的。如經上所記:( )責備人的時候( ),顯為公義( )被人議論的時候( ),可以得勝( )

12:21

你不可為所勝,反要以( )

這裡用了兩次νικάω,都是命令式。

2:13

父老啊,我寫信給你們,因為你們認識那從起初原有的。少年人哪,我寫信給你們,因為你們勝了you have overcome那惡者。小子們哪,我曾寫信給你們,因為你們認識父( )

2:14

父老啊,我曾寫信給你們,因為你們認識那從起初原有的。少年人哪,我曾寫信給你們;因為你們剛強,神的道常存在你們心裡;你們也勝了you have overcome那惡者( )

verb indicative perfect active 2nd person plural

4:4

小子們哪,你們是屬神的,並且勝了you have overcome他們;因為( )在你們裡面的,比那在世界上的更大( )

verb indicative perfect active 2nd person plural

5:4

因為凡從神生的,就勝過世界( )使我們勝了世界( ),就( )是我們的信心( )

NIV 1 John 5:4 for everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith.

ὅτι πᾶν τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ θεοῦ νικᾷ τὸν κόσμον: καὶ αὕτη ἐστὶν νίκη νικήσασα τὸν κόσμον, πίστις ἡμῶν

5:5

勝過世界的是誰呢?不是那信耶穌是神兒子的嗎?( )

2:7

聖靈向眾教會所說的話( ),凡有耳的,就應當聽( )得勝的,我必將( ) 神樂園中生命樹的果子( )賜給他吃( )

YLT Revelation 2:7 He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies (churches): To him who is overcoming -- I will give to him to eat of the tree of life that is in the midst of the paradise of God.

ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. τῷ νικῶντι δώσω αὐτῷ φαγεῖν ἐκ τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς, ἐστιν ἐν τῷ παραδείσῳ τοῦ θεοῦ.

νικῶντι: overcoming: verb participle present active dative masculine singular from νικάω

2:11

聖靈向眾教會所說的話( ),凡有耳的,就應當聽!得勝的,必不( )第二次死的( )

2:17

聖靈向眾教會所說的話( ),凡有耳的,就應當聽!得勝的,我必將那( )隱藏的嗎哪賜給他,並賜他一塊白石( )石上寫著新名( )除了那領受的以外,沒有人能認識( )

2:26

得勝又遵守我命令到底的,我要賜給他權柄制伏列國( )

3:5

得勝的必這樣穿白衣,我也必不從生命冊上塗抹他的名;且要在我父面前和我父( )眾使者面前,認他的名( )

3:12

得勝的,我要叫他在我 神殿中作柱子( )他也必不再從那裡( )出去。我又要將我 神的名和我 神城的名(這城就是( )從天上、從我神那裡降下來的新耶路撒冷),並我的新名,都寫在他上面( )

3:21

得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如( )得了勝( )在我父( )寶座上與他同坐一般。( )

5:5

長老中有一位對我說:不要哭。看哪,猶大支派中的獅子,大衛的根,他已得勝,能以展開那書卷( )揭開那七印( )

6:2

我就觀看( )見有一匹白馬( )在馬( )上的,拿著弓,並有冠冕賜給他( )他便出來,勝了要勝( )

KJV Revelation 6:2 And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.

καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ ἵππος λευκός, καὶ καθήμενος ἐπ' αὐτὸν ἔχων τόξον, καὶ ἐδόθη αὐτῷ στέφανος, καὶ ἐξῆλθεν νικῶν καὶ ἵνα νικήσῃ

 

11:7

他們作完見證的時候,那從無底坑裡上來的獸必與他們交戰,並且得勝( )把他們殺了( )

12:11

弟兄( )勝過他,是因羔羊的血和自己所見證的道( )他們雖至於死,也不愛惜性命( )

NIV Revelation 12:11 They overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death.

ἐνίκησαν: 勝過了!verb indicative aorist active 3rd person plural from νικάω

13:7

又任憑聖徒爭戰,並且得勝;也把權柄賜給,制伏各族、各民、( )各方( )各國( )

15:2

我看見彷彿有玻璃海,其中有火攙雜。又看見那些獸和獸的( )像並名字數目的人,都站在玻璃海上,拿著神的琴( )

τοὺς νικῶνταςverb participle present active accusative masculine plural

17:14

他們與羔羊爭戰( )羔羊必勝過他們,因為羔羊是萬主之主( )萬王之王( )同著羔羊的( )就是蒙召( )被選( )有忠心的,也必得勝。( )

YLT Revelation 17:14 these with the Lamb shall make war, and the Lamb shall overcome them, because Lord of lords he is, and King of kings, and those with him are called, and choice, and stedfast.'

οὗτοι μετὰ τοῦ ἀρνίου πολεμήσουσιν, καὶ τὸ ἀρνίον νικήσει αὐτούς, ὅτι κύριος κυρίων ἐστὶν καὶ βασιλεὺς βασιλέων, καὶ οἱ μετ' αὐτοῦ κλητοὶ καὶ ἐκλεκτοὶ καὶ πιστοί

νικήσειverb indicative future active 3rd person singular from

21:7

得勝的,必承受這些( )為業( )我要作他的神( )他要作我的兒子( )

Revelation 21:7 he who is overcoming shall inherit these, and I will be to him -- God, and he shall be to me -- son,

νικῶν κληρονομήσει ταῦτα, καὶ ἔσομαι αὐτῷ θεὸς καὶ αὐτὸς ἔσται μοι υἱός