舊約的古舊中文聖經版本

蔡少琪

回到 華人神學園地主頁

歷代中文聖經版本連結

網絡經和聖經用詞研究

新約入門網站

古舊的中文聖經舊約新約

 

 

A.  1865舊約全書:上海美華書館 淺文理施約瑟主教譯本Read Online PDF1875 OT-- Schereschewsky

第一冊聖經目錄創世記出埃及記利未記數紀略復傳律例書(申命記);約書亞記士師記

第二冊路得氏記撒母耳前書撒母耳後書王紀略上列王紀略下歷代志略上歷代志略下以士(以斯拉記);尼希米記以士帖記(以斯帖記);約百紀(約伯記);詩篇箴言傳道之書(傳道書);雅歌

第三冊以賽亞書預言者耶利米記耶利米哀歌以西結默示書以理書何西書(何西阿書);約耳書(約書);亞麼士書(阿摩司書);巴底書(俄巴底亞書);約拿書(彌書);拿翁書(那鴻書);巴谷書西番雅書哈基書(哈該書);撒加利亞書拉基書

Jiu yue quan shu.. . - Title Page 目錄:Jiu yue quan shu.. . - Preface

一些有名的金句:1:1-2詩篇23103:1-23:5-64:239:1022:61:27:1453:331:3b2:4b6:8

 

 

1865舊約全書:上海美華書館 vs 和合本中文聖經的主要對比

Jiu yue quan shu.. . - Preface

 

1865

和合本

1865

和合本

1865

和合本

元始時、神創造天地。

1:1起初,神創造天地。

儕宜造人肖我之像

1:26我們要照著我們的形像

亞當

亞當

神之靈

1:2神的靈

2:4耶和華神

2:4耶和華神

夏娃

夏娃

3:23埃田園

伊甸園

該隱、亞伯

該隱、亞伯

挪亞

挪亞

洪水、方舟

洪水、方舟

我置我虹於雲間

9:13我把虹放在雲彩中

閃、含、雅弗

閃,含,雅

巴別

巴別

亞伯蘭、亞伯拉罕、羅得

亞伯蘭、亞伯拉罕、羅得

法老、埃及

法老、埃及

Jiu yue quan shu.. . - Unnumbered Page、撒拉

撒萊、撒拉

以撒

以撒

麥基洗德

麥基洗德

利百加

利百加

以掃、雅各

以掃、雅各

約瑟

約瑟

摩西

摩西

掃羅、約拿單

掃羅、約拿單

大闢

大衛

亞庇該

亞比該

聖室

聖殿

拔示巴、所羅門

拔示巴、所羅門

1:1-2惡者之謀行、罪人之途立、侮慢者之位坐,其人斯有福兮彼悅耶和華之律法、思念其律法於日於夜兮

1:1-2不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位,惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福。

詩篇23

耶和華為我牧者、我不致匱乏兮。使我臥於茂苑、引我至的憇息之水濱兮。彼使我靈復蘇、為其名導我行於義路兮。我行死蔭之谷、必忌憚於受害兮。蓋爾必偕我爾仗爾梃必慰我兮。爾必在我敵前為我設席、爾曾以膏沃我首、我爵溢兮。我在生之諸日、惟恩寵與矜恤隨我兮。我將居於耶和華之室、迄於永遠兮

23

耶和華是我的牧者,我必不至缺乏。他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。他使我的靈魂甦醒,為自己的名引導我走義路。我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在,你的杖,你的竿,都安慰我。在我敵人面前,你為我擺設筵席,你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。

103:1-2

我靈乎當祝謝耶和華、凡我衷歟、當祝謝其聖名兮我靈乎當祝謝耶和華全毋忘厚待兮

103:1-2

的心哪,你要稱頌耶和華,凡在我裡面的,也要稱頌他的聖名。我的心哪,你要稱頌耶和華,不可忘記他的一切恩惠。

3:5-6

爾宜一心賴耶和華、毋恃爾之明哲。宜於爾諸途而識耶和華、則其必正爾徑矣。

3:5-6

你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明。在你一切所行的事上,都要認定他,他必指引你的路。

4:23

宜以殷之守爾心、蓋生命之源、由於心也。

4:23

你要保守你心,勝過保守一切〔或作你要切切保守你心〕因為一生的果效,是由心發出。

9:10

耶和華之寅畏、耐智慧之始、識聖之理、乃明哲。

9:10

敬畏耶和華,是智慧的開端,認識至聖者,便是聰明。

22:6

養子其行當行之途、則其於老時、亦必不離之。

22:6

教養孩童,使他走當行的道,就是到老他也不偏離。

1:2

傳道者曰:太虛之虛太虛之虛哉、凡所有者皆虛也

1:2

傳道者說:虛空的虛空,虛空的虛空,凡事都是虛空。

7:14

故主自將徵示爾視哉、童女將懷生子。任稱其曰以馬內利

7:14

因此,主自己要給你們一個兆頭,必有童女懷孕生子,給他起名叫以馬內利。〔就是神與我們同在的意思〕

53:3

其為人所忽、所厭棄、其為憂患之人、且習於愁苦、亦如自掩其面於我儕、其為人所藐視、我不敬之。

53:3

他被藐視,被人厭棄,多受痛苦,常經憂患。他被藐視,好像被人掩面不看的一樣,我們也不尊重他。

31:3b

誠哉、我曾以永愛爾、我故以恩寵久存於爾

31:3b

我以永遠的愛你,因此我以慈愛吸引你。

2:4b

惟義者必由其信而得生。

2:4b

惟義人因信得生。

6:8

彼曾示爾何謂善、且耶和華所欲於爾者、何耶。非行公義、好施恤、且以謙遜而行與爾神乎

6:8

世人哪,耶和華已指示你何為善。他向你所要的是甚麼呢。只要你行公義,好憐憫,存謙卑的心,與你的神同行。

 

 

舊新約聖經 / [施約瑟新譯]上海 : 大美國聖經會, 1909(官話串珠)

舊約聖經新約聖經:官話串珠

創世記出伊及記利未記數紀略申命記約書亞士師路得撒母耳撒母耳下列王上列王下歷代上歷代下以斯拉尼希米以斯帖約伯詩篇箴言傳道所羅門歌(雅歌)以賽亞耶利米耶利米哀歌以西結但以理何西阿阿摩司俄巴底亞約拿那鴻哈巴谷西番雅哈該利亞瑪拉基

福音福音路加福音約翰福音使徒行傳哥林多前書哥林多後書所書腓立比哥羅西書帖撒羅尼迦前書帖撒羅尼迦後書提摩太前書提摩太後書提多書腓立希伯來書雅各書彼得前書彼得後書約翰第約翰第約翰第猶大書約翰默示錄

 

 

客家舊約 Hakka Old TestamentHakka Old Testament (1916);(Read Online PDF