歷代中文聖經版本連結

回到 華人神學園地主頁

蔡少琪《福音與二十一世紀的中國》

二十一世紀初中國教會分析的部分網絡文章

蔡少琪執事」和「會佐」的典故

聖經用語研究

古舊的中文聖經舊約新約

 

《聖經》漢譯版本知多少

中文聖經翻譯簡史

聖經漢語譯本

聖經中文譯本與GOD的翻譯 ppt

中文聖經譯本流源

聖經的漢語譯本- 維基百

基督教聖經的漢譯歷史

中文聖經版本比較

中文聖經翻譯到今日 ppt

「聖經翻譯和傳播」之六華人聖經翻譯的工作 黃錫木博士

蔡少琪:馬禮遜新遺詔書和合本新約翻譯的對比 (上載日期:2010-11-11)

蔡少琪:文理本中文聖經(1919):附上經卷和經文連結  (上載日期:2010-11-12)

幾個不同中文聖經版本的網站

信望愛網站提供馬禮遜版本1826年版本的新約聖經的連結和搜索其他相關版本

網上免費閱讀聖經聖經中文譯本編年紀

珍本聖經(很多寶貴古聖經資料)https://bible.fhl.net/ob/

 

*** 珍本聖經數位典藏 (由台灣聖經公會提供)

 

*****From National Library of Australia

澳洲國家大學圖書館部分網絡收藏中文聖經版本

我等救世主耶穌新遺詔書馬禮遜新遺詔書和合本新約翻譯的對比

太平天國時期印刷的新舊約遺詔書

遺詔聖書[1853]太平天國3 [1853]

創世傳卷出麥西國傳卷 戶口冊紀卷戶口冊紀卷四終

遺詔聖書[1853]太平天國3 [1853]

    馬太傳福音書卷馬太傳福音書終

1853新約全書—上海墨海書館

1853舊約書創世記寧波華花聖經書房

1854新約全書—香港英華書院

1856新約全書上海墨海書館

新約舊約全書節錄1857年廈門

1862新約全書—香港英華書院

1865舊約全書:上海美華書館

1874年新約聖書上海美華書館(1)

1874年新約聖書—上海美華書館(2)

1874舊約全書京都美華書院

1877舊約聖詩京都美國傳聖經會

楊格非重譯1886 (Yang Gefei chong) 新約全書

楊格非重譯1886 (Yang Gefei chong) 新約全書

新約全書 / 楊格非重譯漢鎮 : 英漢書館, 1886

馬太福音書馬可福音路加福音約翰福音使徒行傳使徒保羅達羅馬人書使徒保羅達哥林多人前書使徒保羅達哥林多人後書使徒保羅達加拉太人書使徒保羅達以所人書使徒保羅達腓立比人書使徒保羅達哥羅西人書使徒保羅達帖撒羅尼迦人前書使徒保羅達帖撒羅尼迦人後書使徒保羅達提摩太前書使徒保羅達提摩太後書使徒保羅達提多使徒保羅達腓利門書使徒保羅達希伯來人書使徒雅各書使徒彼得前書使徒彼得後書使徒約翰第一書使徒約翰第二書使徒約翰第三書使徒猶大書使徒約翰默示錄

楊格非重譯1889 (Yang Gefei chong) 新約全書

1902新舊約聖經美國施約瑟新譯

楊格非重譯1903 (Yang Gefei chong) 新約全書

1905新舊約聖經:上海大美國聖經會, 光緖31 [1905]

1906年聖書公會新約全書(廣東話)﹕勸諫

1907年聖書公會新舊約全書(廣東話)

新約全書(官話)(translated by Griffith John)(Hankou: Ying han shu guan, 18--)

楊格非重譯1906 (Yang Gefei chong) 新約全書

舊新約聖經官話串珠1909上海大美國聖經會

1919文理本新舊約全書上海

1919年文理本新約開始

 

 

其他網站下載

kwpepper's Documents所提供的連結

文理和合譯本 1919 PDF

馬禮遜 (1826) 我等救世主耶穌新遺詔書.pdf

 

我等救世主耶穌新遺詔書 / [馬禮遜翻譯translated by Robert Morrison]

Vol. 1 聖馬竇傳福音書-聖馬耳可傳福音書

Vol 2聖路加傳福音書聖若翰傳福音書

Vol. 3: 使徒行傳聖保羅使徒和羅馬輩書聖保羅與可林多輩第一書聖保羅使徒與可林多輩第二書

Vol. 4: 聖保羅與厄拉氏亞輩書聖保羅使徒與以弗所輩書聖使徒保羅與腓立比輩書聖使徒保羅與可羅所輩書聖保羅使徒與弟撒羅尼亞輩第一書聖保羅使徒與弟撒羅尼亞輩第二書聖使徒保羅與弟摩氏第一書聖使徒保羅與弟摩氏第二書聖使徒保羅與弟多書聖保羅使徒與腓利們書聖保羅與希比留輩書者米士或稱牙可百之公書聖彼多羅之第一公書彼多羅之第二公書聖若翰之第一公書聖若翰之第二書聖若翰之第三書聖如大或稱如大士之公書聖若翰現示之書

 

1865舊約全書:上海美華書館 淺文理施約瑟主教譯本Read Online PDF1875 OT-- Schereschewsky

 

1885新約全書(中西字)(上海)(中英對照)

The New Testament in English and Mandarin Chinese (1880)The English is KJV and the Mandarin Chinese is the written Mandarin Language of 1880. Read Online PDF

 

*** 珍本聖經數位典藏 (由台灣聖經公會提供)

舊約文理馬殊曼譯本 1813-1821 塞蘭坡差會出版社;1863舊約 裨治文、克陛存,美國聖經會; 舊約文理 1904 委辦譯本,大英聖書公會;但以理書1904;舊遺詔聖書;1927新舊約串珠淺文理施約瑟主教譯本,美國聖經會;楊格非詩篇1907;委辦譯本;1931中華聖公會福建教區公禱書(福州土話詩篇);天主教1945年吳經熊譯蔣主席手訂聖詠譯義初稿;白話字聖經(舊約1927年,新約1930);1937年福州土腔聖經;文理和合譯本聖經 1934;客話聖經 1931;1886年楊格非詩篇

 

新約新港譯本;1895新約淺文理( by Burdon & Blodget's)1899新約委辦譯本;新約聖經手抄本;文理新約楊格非1886;官話新約楊格非1892;新約文理馬殊曼譯本 1822 塞蘭坡差會出版社;新約文理和合譯本1906,上海大英聖書公會;新遺詔聖書;1927新舊約串珠淺文理施約瑟主教譯本,美國聖經會;委辦譯本;文理和合本;新約1872北京官話版;新約1933 王宣忱譯本;1863新約裨治文/ 克陛存版;東正教1864年固里卡爾波夫(Archimandrite Guri Karpov)文理譯本新遺詔聖經;1924年新約客語聖經;1952年呂振中新約新譯修稿;1852年白話字聖經約翰福音;白話字聖經(舊約1927年,新約1930)1937年福州土腔聖經;文理和合譯本聖經 1934年;1922年蘇州土白新約全書;1885年上海美國長老會宣教事工出版中英對照新約;1924年官話和合譯本;客話聖經 1931年;1908年聖書公會 馬可所傳福音1-4章;文化大革命期間手抄羅馬字福音書;1888年官話新約(羅馬拼音字);馬禮遜謄本 上海語聖經 1870-1871年;1907 官話新約全書;1941 新約全書國語新舊庫譯本 羅馬書、漢字本閩南話(手抄本) 1949年新經全書,耶穌會翻譯、北平獨立出版社印行

 

 

聖經輔助資料

1912年新約讀範上海廣學會 New Testament Studies (Cheng Ching-yi)

1857羅馬書註解上海墨海書館 [by W.H. Medhurst]

禱文書 Shanghai : [London Missionary Society], 1852   

 

日本聖經

1929日本新約聖書

1919日本新約聖書