新生命約翰壹書518-20

 

廖亦勇

[作者保留文章的版權]

回到 廖亦勇神學網站

指導老師: 鄺成中博士

回到 華人神學園地主頁

 

 

1.      經文背景

1.1.   寫作背景

約翰壹書的成書時間約主後85-95年間,[1]這書信是使徒約翰在年老時,在以弗所寫給昔日他曾關顧過的小亞細亞眾教會。[2]這是一篇勸說式講章,[3]作為對當地教會的信仰提醒。[4]

因當時的教會正面臨當時一些異端「諾斯底主義」的假教師衝擊,[5]他們在教會散播了陰險的教訓。[6]他們以哲學思想及神祕主義將物質與靈界加以劃分,產生對立,[7]故不承認「耶穌是成了肉身來的基督」,將「耶穌」與「基督」分開。這讓當時信徒受到很大迷惑,以致對耶穌基督的身份出現懷疑。因而,造成信徒與神及彼此間的關係出現問題。信徒就在這內憂外患下,[8]重建與神及信徒彼此間的關係,活出真正屬神的生命。

 

1.2.   全書重點

在引言部份中(1-4),作者交代了這書信的目的,就是期盼信徒在相交的事上重新再做好。他們現在未能做好,是因為他們沒有在與父並他兒子耶穌基督的關係上達到相交。

耶穌基督成為肉身降生在世上,目的就是要人能與神相交,但當這事實被否定及質疑,不接受這信息時,這相交的關係便被破壞。異端所造成的問題,就是讓信徒在耶穌基督的關係上出現動搖。這些問題不獨帶來信徒與神的相交出現破裂,更引伸成為信徒彼此間的相交也出現破裂。

故約翰寫這信的目的不單是要處理當時異端對教會所造成的問題,提醒信徒回到最起初所信的,不要被新思想迷惑,並對自己所信的有肯定和把握,[9]在耶穌基督裡重建相交關係(一:3),將自己所信的重新定位,檢視自己是屬於神(光明)(一:7),還是屬魔鬼(黑暗) (一:6)

 

2.       經文結構

2.1.   結構分析 (五:18-20)

五章1820節屬結語經文,除了是對第五章作結語外,也是對全書作結語,以三個「我們知道」作總結全書的事實。經文中不再如上文中以「若」字、疑問句作假設或提問,相反以肯定作結束。

而下節經文(521)則是一個最後訓勉的經文,來補充五章1820節,[10]將「我們知道」轉到「你們要」,讓五章1820的經文成為行動,將所知的實踐出來。[11]

 

2.1.1.        作為第五章的結語

五章1820節正正與五章45節的內容作平行。作者以結語的五章18節「凡從神生的」來呼應引言的五章4節「凡從神生的」,成為一個首尾呼應的括號式結構,[12],將經文的內容突出。五章617節,就是將中心內容發揮,內容主要是集中在「生命」的問題上。

另外,除了「凡從神生的」是前後呼應外,這對引言及結語還有兩個一樣的地方,就是:「世界」(4-5,五19)、「神的兒子」(520)

整個結構,將「凡從神生」的新生命(永生)屬性強調出來,要信徒知道這新生命是由神的兒子基督耶穌而來,這是實實在在的事實(56-8),不讓人置疑,人要藉著信心,就與這生命有份(11-13),也要藉著祈求,將這生命傳遞給其他人 (14-17),達至一個廣闊的相交關係。

 

2.1.2.              作為全書的結語

五章1820節也是與一章14節的全書引言作平行。這對引言及結語也是彼此呼應著,也是一個呼應的括號式結構。[13]因為引言的目的就是將生命之道「傳給」,將生命之道「傳給」不知道的信徒,盼能重建信徒與耶穌基督及彼此間的關係 相交;結語中,以「知道」去回應「傳給」(13),信徒現在可以「知道」生命之道,,將引言及結語中間關於生命之道的事情(也是全書內容部份),來驗證自己的生命光景,並將此化為行動,可以建立真實的相交關係。

除了「傳給」與「知道」是前後呼應外,這對引言及結語還有兩個類似的地方,就是:「永遠的生命」(2)與「永生」(20)、「顯現」(2)與「來到」(20)

 

 

經文結構如下:

1-4              引言:            「傳講」生命之道

5 – 17         內容:            解釋生命之道

                  4-5  引言:凡從神生的-新生命

                  5-17      內容:新生命的特質

18-20                結語:            「知道」生命之道

21               最後結語:    以「知道」去持守

 

2.2.   結構分段

按內容分析,這三節經文都由Oi;damen作開始,成為一個獨特的段落,其中以三個Oi;damen帶出三個主題。

 

新生命:我們所知的事實     (18-20)

1              屬神的生命   (18)

2              屬神的生活   (19)

3              屬神的成長   (20)

 

3.      經文分析

3.1.  經文翻譯 (約壹5:18 - 20)

18  我們知道

每一個從神生的人,不會繼續去犯罪,

而從神生的那一位,會保守他。

                         連那惡者也不能常常碰觸他。

19     我們知道

我們是屬神的,

      整個世界屈服在那惡者中。

20     我們也知道

神的兒子已經來到,

祂賜給了我們悟性,為了使我們認識(知道)那真實的,

我們也是在真實裡面,

      就是在祂的兒子耶穌基督裡面

             祂是真實的神,也就是那永遠的生命。

 

3.2.  經文解釋 (約壹5:18 - 20)

18        Oi;damen o[ti

pa/j o` gegennhme,noj evk tou/ qeou/   ouvc a`marta,nei(

avllV o` gennhqei.j    evk tou/ qeou/      threi/ auvto,n

kai. o` ponhro.j           ouvc a[ptetai auvtou/Å  

 

由五章18開始至第20節,每節開首都是以「我們知道」(Oi;damen)一字來開始,不單突出這個段落的獨特性,也強調信徒在這裡要特別關注的事情,就是要「知道」一些事實。原文「知道」(Oi;damen)意義是狀態處境性的認知,不像「知道」(ginw,skw) [14]是從行動而獲得的認知。[15]因此,作者要信徒知道自己的立場和狀態,這個狀態不用信徒做什麼也可以獲得,故用「知道」(Oi;damen)這字,表達這個事實是開始就有。這個事實也是整卷約翰壹書所要交代的內容。

pa/j o` gegennhme,noj 是一個完成式分詞,有持續性的結果。指凡已經從神生的,就一直擁有從神而來的新生命。這新生命其中的一個重要特質就是不再繼續犯罪(ouvc a`marta,nei),不再在罪中生活。[16]ouvc a`marta,nei 是現在式動詞,有持續之意,故可譯作「不再繼續犯罪」。這節正好回應上一節經文關於「不至於死的罪」(五:16-17)的問題,將上一段落(五:14-17)的經文作總結。[17]

若信徒過著犯罪生活時,便違反從神所生的本性,因為從神所生的生命,是不再在罪中生活,縱偶然跌倒犯罪,他也不會持續下去,這情況就是五章17節的「不致於死的罪」,[18]因在他們裡面已有永生,不致於死。並按上一段落(五:14-17)理解,信徒當為這跌倒的人代求,得以恢復與神的關係。

o` gennhqei.j evk tou/ qeou/ threi/ auvto,n 當譯作「而從神生的那一位,會保守他。」。因為 o` gennhqei.j 是單數,應指那一位,並由於是過去不定式分詞,表達一次就完成的事實,應指是過去被神所生的那一位,也就是耶穌基督。auvto,n () 則是指上文「從神生」的信徒。

從句子結構理解,「凡從神生的」是與「凡神生的那一位」作平行,兩者用上同一個動詞 genna,w,將兩者的共一性突顯出來。從而發現重生的信徒都像耶穌基督般,是從神所生,兩者都是由一個源頭所出。因此,信徒有神的屬性,他們的身份已改變了,信徒在責任上,應學習耶穌基督為榜樣,並與耶穌基督有一個深層關係,這一份關係是基於大家的相同性,故信徒應效法耶穌基督般去保守其他信徒,藉禱告為犯罪的肢體代求 (五:16)

a[ptetai是現在式動詞,可譯作「繼續接觸」。人重生前的光景,是常與那惡者接觸(a[ptetai),而常與那惡者接觸帶來的結果,就是繼續犯罪,犯罪就成為與那惡者接觸的途徑,但若再繼續犯罪,就不是從神所生,是與那惡者交往。由於信徒的生命轉變,帶來身份及關係的轉變,他們要交往的對象不再是那惡者,而是神和耶穌基督。

 

小結:信徒第一個要知道的事實就是自己的生命是什麼。這個新生命的其中一個特質,就是不繼續犯罪,這狀態的維持是基於這生命是屬神的、耶穌基督的保守及信徒的代求,唯有如此,才可與那惡者完全斷絕一切關係。藉此,作者要信徒檢視自己的生命究竟是屬神,還是屬那惡者。


19     oi;damen o[ti

evk tou/ qeou/   evsmen

kai. o` ko,smoj o[loj evn tw/| ponhrw/| kei/taiÅ  

 

上一節經文,交代「每一個從神生的人」(pa/j o` gegennhme,noj evk tou/ qeou/)的生命素質。這節同樣以evk tou/ qeou 一詞扣連上一節經文,帶出擁有這生命的人就是「我們」(evsmen),將這信息拉近,要收信的信徒得到肯定和知道自己的身份,並履行其責任。evsmen 是一個現在式動詞,指我們現在是屬神,我們屬神是因著我們是從神所生的(五:18)

     這節經文中,又再出現「那惡者」(ponhro.j),但這一次他不再以主詞方式出形,這一次的主詞改以「世界」ko,smoj取代。「世界」在全書中經常出現,[19]由第2章中開始(二:2)到第五章結束,[20]作者都不斷比較神的事情與世界的事。在這裡,作者指出全世界與那惡者的關係。

kei/tai,是一個被動形態現在式動詞,在此處的意思是「屈服」[思高譯本],描寫出世界對那惡者的服從性。並且,作者更特別用到o[loj「全部」來形容「世界」,強調這情況的嚴重性[21]世界背後的操縱者,其實就是那惡者,它成為那惡者的代表。

  從經文的舖敍中,作者以「我們是屬於神」與「世界屈服於那惡者」作對比,[22]將我們與世界的關係作清楚的對立,將兩者的關係分開。

然而,信徒活在世上,與世界的關係是分不開,那惡者可以藉著世界去接觸信徒,讓其繼續犯罪。這樣,上文所說那惡者不能觸摸信徒好像是不可能發生,或說不知怎樣才可持守到。要處理這方面的矛盾,我們從上一節的經文得著發現,因著信徒與「從神所生的那一位」(耶穌基督)的相同,大家都是從神所生。並在上文也交代到耶穌基督已勝過世界(五:4-5),信徒會得著祂的保守(五:18)。耶穌基督正正解決了讓這方面的拉力,信徒一方面活在世上,一方面可以效法祂的生活,將生命從世界中分別出來,藉著祂的保守,住在神裡面,他所處的位置再不是世界,他所處是在優勝過世界的位置上。

 

小結:信徒第二個要知道的事實就是自己的生命是屬於誰。當信徒知道自己是屬神時,他的立場便堅定,在信仰上也能站穩,不再與那惡者有任何往來,被世界迷惑而與那惡者往來而不自知。作者要信徒警醒自己的生活,與世界劃清界線,以自己是屬神的身份去在世界中生活。

 

 

20     oi;damen de. o[ti

o` ui`o.j tou/ qeou/ h[kei kai.

         de,dwken     h`mi/n dia,noian

i[na       ginw,skwmen to.n avlhqino,n(

kai.       evsme.n   evn tw/| avlhqinw/|(

evn tw/| ui`w/| auvtou/ VIhsou/ Cristw/|Å

ou-to,j       evstin o` avlhqino.j qeo.j kai.

zwh. aivw,niojÅ

 

上一節經文,指到信徒要在世界中表明立場,他們不是屬那惡者和世界,而是屬於神,因為他們的生命是從神而來。這裡將描述保守信徒生命的那一位是誰。

「神的兒子」(o` ui`o.j tou/ qeou/) 是這一節經文的主詞,強調其重要性,成為這一節的主角。「神的兒子」在這節中,發現他就是耶穌基督。作者一直沒有說明,是要引起讀者的思考,猜想那一位會是誰。當然全書已很清楚交代了那一位就是他們所信的耶穌基督,但為了更確認他們的認信,作者才刻意如此舖排。[23]也明白這個段落為何用到三個「知道」作開始,就是要信徒肯定地再確認自己所信及所擁有的生命。

神的兒子「已經來到」(h[kei)h[kei雖是現在式動詞,但這字含有完成式的意味,故也可譯作「已經來到」,[24]也就是從神所生的那一位已經來到。來到的地方就是上節經文所題到的「世界」,正正回應信徒如何與世界劃清界線的問題,將五章18-19節的經文作一個歸納。「從神所生的那一位」,他不是在天上,他是從天上來到世上,與我們的情況一樣,成為實實在在的見證,正總結全書引言「我們所聽見、所看見、親眼看過、親手摸過」(一:1)及五章所描述「作見證的原來有三:就是聖靈、水,與血,這三樣也都歸於一」(五:8)的內容。將耶穌基督在世上的生命展現給信徒,讓其效法及跟從。

除了耶穌基督成為榜樣外,他也賜信徒有悟性(de,dwken)de,dwken是現在完成動詞,表達這個悟性不是現在才有,是在耶穌基督來到世上就已經賜下,作者提醒信徒他們不是無知的。

耶穌基督賜給信徒悟性有兩個目的,就是「認識」那位真實者和「是在」其裡面。在這裡作者用到ginw,skwmen (認識),在和合本中很多時都譯作「知道」,[25]ginw,skw在上文中曾提過這是從行動而獲得的認知,帶有個人經驗意味,[26]故此信徒需運用神兒子所賜的悟性去主動認識,將客觀事實化為個人經歷,[27]繼而將兩個知道(oi=daginw,skw)融合,以「知道」(oi=da)為立場的確認,再以「認識」(ginw,skw)去進深認識,讓這「知道」是紮實和純正的。

另外,從原文的經文排列中,以「他兒子耶穌基督」(tw/| ui`w/| auvtou/ VIhsou/ Cristw/| )來平行「真實的」(tw/| avlhqinw/|)將耶穌基督的真實性強調出來。「真實的」(avlhqino.n / avlh,qeia)在全書每章中都有出現,被形容為「真光」及「真理」,豐富其重要性。

然而什麼才叫真實呢﹖原來在世界上是無法找到,因為全世界都屈服在那惡者手中,任何事物都是於屬那惡者,都是虛謊的。唯一的出路,就是從那位從神所生,從天降下,並與作者實實在在地相處過(一:1-2)的那一位 他兒子耶穌基督裡面才能找到。故這節經文,用了三次「真實的」來突出耶穌基督,[28]要在其裡面才能找到生命,也就是永生。這也回應引言中,作者所傳揚的這個「生命之道」(一:3),要每一個從神所生的信徒知道。

 

小結:信徒第三個要知道的事實就是自己的生命是怎樣成長。要信徒知道這生命的特權就認識真實及在真實中,讓真實的-耶穌基督成為生命的尺度,除去一切屬於那惡者及世界的東西,並在此建立成長,活出真正屬神的生命。

 

 

4.       經文應用

作為神的兒女,擁有從神而來的生命,要有責任好好保守這身份,讓生活過得與神的生命相配。而積極的方法就是常與耶穌基督建立關係,並住在祂裡面,效法祂為自己榜樣。讓自己在這虛謊的世界中,活出真正神兒女的生命。

 

 

5.       總結

本段是全書的總結,將生命之道作最後歸納。期盼信徒不再無知,繼續糟蹋自己從神所生的生命,讓其留戀世界、繼續犯罪,成為那惡者的工具都不自知。另外,從神所生的生命,是屬於神、蒙耶穌基督保守,是有悟性能認識真實的事情。要信徒時刻警醒自己的生命狀況,提醒信徒要活出與那新生命相配的素質。建立與神和他兒子相交的關係(一:3),將生命定位,完全屬於神。


參考書目

 

BIBLIOGRAPHY

Marshal, I. Howard. The Epistles Of John. The New international commentary on the New Testament. Grand Rapids : Eerdmans, 1978.

Smalley, Stephen S.. 1,2,3 John. Word Biblical Commentary. Waco: Word Books, 1984.

 

 

中文參考書目

〈智慧主義.諾斯底主義 (GNOSTICISM) 〉。吳羅瑜主編。《聖經新辭典》上冊(A-J)。香港:天道,1997,第三版。

〈諾斯底主義〉。楊牧谷主編。當代神學辭典(台灣:校園,1997)[CD-ROM]

王正中主編。《聖經原文字典》。台灣:浸宣,1996。

白基著。張群娣譯。《約翰一、二、三書》。國際釋經應用系列。香港:漢語聖經2003。

李保羅。《約翰書信 – 結構式研經註釋》。香港:天道,1996。

威廉.克萊因等著。尹妙珍等譯。《基道釋經手冊》(香港:基道,2004)

傑克曼著。楊金蘭譯。《約翰書信》。聖經信息系列。台灣:校園,2000。

斯托得著。劉良淑譯。《約翰書信》。丁道爾新約聖經註釋。台灣:校園,2003。

馮國泰著。何瑞清、余家寶譯。《約翰壹貳書》。天道研經導讀。香港:天道,1996。

滕慕理著。陳偉明等譯。《新約綜覽》。香港:宣道,1996,第十版。



[1] 傑克曼著,楊金蘭譯:《約翰書信》(台灣:校園,1988),頁12

[2] 白基著,張群娣譯:《約翰一、二、三書》(香港:漢語聖經,1994),頁16。「根據傳統,約翰曾在以弗所建立教會,更是小亞細亞地區數一數二的教會人物。」

[3] 威廉.克萊因等著,尹妙珍等譯:《基道釋經手冊》(香港:基道,2004),頁532。由於全書都沒有問候語及祝福語,也沒有特定的受信人,故它似一篇講章過於是一封書信。

[4] 斯托得著,劉良淑譯:《約翰書信》(台灣:校園,2003),頁22-23。「約翰不是在教導新的真理,或發出新的命令;給予新指令的,乃是異端分子。」

[5] 〈諾斯底主義〉,楊牧谷主編,當代神學辭典(台灣:校園,1997)[CD-ROM]。「諾斯底主義」這名稱是在主後二世紀才定形,然而早於主後一世紀末,卻有很多類似諾斯底主義的零碎思想已在世上開始蔓延。

[6] 斯托得:《約翰書信》頁41

[7] 〈智慧主義.諾斯底主義 (GNOSTICISM) 〉,吳羅瑜主編:《聖經新辭典》上冊(A-J) (香港:天道,1997) ,頁566-569。。這信仰的基礎是一個徹底的宇宙二元論:被造世界是邪惡的,跟靈界是完全分割並對立。

[8] 滕慕理著,陳偉明等譯:《新約綜覽》 (香港:宣道,1996),頁24。主後81-96年間,豆米仙是當時的羅馬國君,他是一位專制君主,排拒外來宗教,更要求人民崇拜他,高呼他為「神和主」,基督徒大受逼迫。

[9] 白基:《約翰一、二、三書》,頁200。

[10] 白基:《約翰一、二、三書》,頁204。約翰用了為人所熟知的稱呼「小子們」來作訓勉(參二1、12、28,三7)。

[11] Stephen S. Smalley, 1,2,3 John, Word Biblical Commentary, (Waco: Word Books, 1984), p.309. 五章21節的行動是建基於五章18-21節的三個確信。

[12] 李保羅:《約翰書信 – 結構式研經註釋》(香港:天道,1996),31。括號式是由一對相呼應的引言和結語組合,把中間所發揮的討論包起來。

[13] 李保羅:《約翰書信 – 結構式研經註釋》,31

[14] 「知道」(ginw,skw)在約翰壹書中出現了共25 (這字也會譯作「認識」),相反「知道」(oi=da)只出現了17次,在比例上ginw,skw是全書常用的字。在這裡,作者用oi=da 是有其特別意思。

[15] Stephen S. Smalley, 1,2,3 John, p.302.

[16] 斯托得:《約翰書信》頁203

[17] I. Howard Marshall, The Epistles Of John, The New international commentary on the New Testament (Grand Rapids : Eerdmans, 1978), P.251.

[18] 白基:《約翰一、二、三書》,頁203。存心敵擋神的行為,是犯上「至於死的罪」。

[19] 斯托得:《約翰書信》,頁110-111。「世界」ko,smoj,在約翰福音和約翰書信中經常出現,它常指墮落的人類與神為敵。涵蓋所有未從神所生、在黑暗國度者。

[20] ko,smoj 在全書中,出現了共23次。這字更遍佈在二至五章的經文,是重要的主題之一。

[21] o[loj在全書中,只出現了兩次,分別為約壹22及約壹519。兩次都是來形容「世界」,第一次用在耶穌為全世界人的罪作挽回祭;第二次用在全世界屈服在那惡者手中,與22造成一個很強烈的比較。

[22] 斯托得:《約翰書信》,頁205

[23] 傑克曼著,楊金蘭譯:《約翰書信》。聖經信息系列 (台灣:校園,2000),頁218

[24] I. Howard Marshall, The Epistles Of John, P.306.

[25] 王正中主編。《聖經原文字典》。台灣:浸宣,1996。「ginw,skw」在和合本聖經中,譯作「知道」是127次,而譯作「認識」只得37次。

[26] 傑克曼:《約翰書信》,頁218

[27] oi=da的客觀性化為ginw,skw的主觀性。

[28] 在下一節經文中(五:21)eivdw,lwn「偶像」一字出現在句內,「偶像」有虛假、形像之意,用來與「真實的」作強烈對比,突出耶穌基督的真實。