新約用詞研究:忍耐hupomone ὑπομονή

蔡少琪

回到 華人神學園地主頁

聖經用語研究

***網絡聖經和釋經

Wiki Lexicon & Concordance of the Greek NT

資料在發展和整理中

 

orig 

Strong's Greek: 5281. ὑπομονή (hupomoné)  

Wiki Greek-English Lexicon - ὑπομονή - perseverance (n.)

 

忍耐ὑπομονή的讀音是(5281) hupomone在新約出現32次,共31節。

和合本經文請參閱信望愛網站

在新約聖經中,有一個核心教導:堅持信仰,忍耐患難,堅持耶穌的真道。

 

啟示錄一個主旨是:聖徒必須遵守主耶穌忍耐的道,就是縱然落在大試煉中仍堅持基督的信仰的人

 

1:9約翰就是你們的弟兄,和你們在耶穌的患難、國度、忍耐裡一同有分,為 神的道,並為給耶穌作的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。

KJV Revelation 1:9 I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.

1:9 Ἐγὼ Ἰωάννης, ἀδελφὸς ὑμῶν καὶ συγκοινωνὸς ἐν τῇ θλίψει καὶ βασιλείᾳ καὶ ὑπομονῇ ἐν Ἰησοῦ, ἐγενόμην ἐν τῇ νήσῳ τῇ καλουμένῃ Πάτμῳ διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ.

 

3:10

你既遵守忍耐的道,我必在( )普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。

YLT Revelation 3:10 'Because thou didst keep the word of my endurance, I also will keep thee from the hour of the trial that is about to come upon all the world, to try those dwelling upon the earth.

ὅτι ἐτήρησας τὸν λόγον τῆς ὑπομονῆς μου, κἀγώ σε τηρήσω ἐκ τῆς ὥρας τοῦ πειρασμοῦ τῆς μελλούσης ἔρχεσθαι ἐπὶ τῆς οἰκουμένης ὅλης πειράσαι τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς

 

14:12

聖徒的忍耐就在此(ωδε ὑπομονὴ τῶν ἁγίων ἐστίν);他們( )守神命和耶穌真道的。( )

YLT Revelation 14:12 Here is endurance of the saints: here are those keeping the commands of God, and the faith of Jesus.'

ωδε ὑπομονὴ τῶν ἁγίων ἐστίν, οἱ τηροῦντες τὰς ἐντολὰς τοῦ θεοῦ καὶ τὴν πίστιν Ἰησοῦ

新譯本:在這裡,那些遵守神的命令和耶穌的信仰的聖徒,要有忍耐。

呂振中譯本:這裡就是需要聖徒堅忍的地方:──那些執守上帝誡命又堅守信仰耶穌的聖徒。

 

“1) steadfastness, constancy, endurance  1a) in the NT the characteristic of a man who is not swerved from  his deliberate purpose and his loyalty to faith and piety by even the greatest trials and sufferings  1b) patiently, and steadfastly 2) a patient, steadfast waiting for 3) a patient enduring, sustaining, perseverance”[1]

可翻譯為:堅定, 持久, 耐心, 毅力

 

在新約出現32次,共31節。和合本經文請參閱信望愛網站

8:15

那落在好土裡的,就是( )聽了道,持守在誠實善良的心裡,並且忍耐著結實( )(καρποφοροῦσιν  ἐν ὑπομονῇ)( bear fruit in continuance.)

21:19

你們常存忍耐,就必保全靈魂或作:必得生命( )

YLT Luke 21:19 in your patience possess ye your souls.

ἐν τῇ ὑπομονῇ ὑμῶν κτήσασθε τὰς ψυχὰς ὑμῶν.

2:7

恆心行善(καθ' ὑπομονὴν ἔργου ἀγαθοῦ) (by persistence of good work)、尋求榮耀( )尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們;( )

5:3

不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的;因為知道患難忍耐(ὑπομονὴν κατεργάζεται) (produces perseverance)( )

5:4

忍耐老練( )老練盼望( )

YLT Romans 5:4 and the endurance, experience; and the experience, hope;

δὲ ὑπομονὴ δοκιμήν, δὲ δοκιμὴ ἐλπίδα:

8:25

但我們若盼望那所不見的,就必( )忍耐等候(δι' ὑπομονῆς ἀπεκδεχόμεθα) (with patience we wait)( )

15:4

從前所寫的聖經( )都是為教訓我們寫的,叫我們因聖經所生的忍耐(διὰ τῆς ὑπομονῆς) (through the endurance)和安慰可以得著盼望( )

15:5

但願忍耐安慰的神( δὲ θεὸς τῆς ὑπομονῆς καὶ τῆς παρακλήσεως) (the God of the endurance and encouragement)叫你們彼此同心,效法基督耶穌( )

林後

1:6

我們受患難呢,是為叫你們得安慰( )得拯救;我們得安慰呢,也是為叫你們得安慰;這安慰能叫你們忍受我們所受的那樣苦楚( )(ἐν ὑπομονῇ τῶν αὐτῶν παθημάτων) (in the enduring of the same sufferings)

林後

6:4

反倒在各樣的事上表明自己是神的用人(ὡς θεοῦ διάκονοι) (as deacons/servants of God),就如在許多的忍耐(ἐν ὑπομονῇ πολλῇ) (in much patience)( )患難( )窮乏( )困苦( )

新譯本:反而在各樣的事上,表明自己是神的僕人,就如持久的忍耐、患難、貧乏、困苦、

林後

12:12

我在你們中間,百般的忍耐(ἐν πάσῃ ὑπομονῇ) (in all patience),藉著神蹟( )奇事( )異能( )顯出使徒的憑據來。( )

新譯本:我在你們中間,各種忍耐,用神、奇事和大能,作為使徒的憑據。

西

1:11

照他榮耀的權能,得以在各樣的力上加力,好叫你們凡事歡歡喜喜的忍耐寬容( )(εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν, μετὰ χαρᾶς) (into all endurance and long-suffering with joy.)

帖前

1:3

在神我們的父面前,不住的記念你們因信心( )所做的工夫( ),因愛心( )所受的勞苦,因盼望我們主耶穌基督所存的忍耐 (τῆς ὑπομονῆς τῆς ἐλπίδος)

YLT 1 Thessalonians 1:3 unceasingly remembering of you the work of the faith, and the labour of the love, and the endurance of the hope, of our Lord Jesus Christ, in the presence of our God and Father,

馬禮遜譯本:在神吾父之前,不息憶汝之功,爾仁愛之望之忍耐于吾主耶穌基督。

μνημονεύοντες ὑμῶν τοῦ ἔργου τῆς πίστεως καὶ τοῦ κόπου τῆς ἀγάπης καὶ τῆς ὑπομονῆς τῆς ἐλπίδος τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν,

帖後

1:4

甚至我們在神的各教會裡為你們誇口,都因你們在所受的一切逼迫患難中,仍舊( )存忍耐和信心( )(ὑπὲρ τῆς ὑπομονῆς ὑμῶν καὶ πίστεως) (about your perseverance and faith)

YLT 2 Thessalonians 1:4 so that we ourselves do glory in you in the assemblies (churches) of God, for your endurance and faith in all your persecutions and tribulations that ye bear;

新譯本:所以我們在神的眾教會裡,親自誇獎你們,因為你們在所受的一切迫害患難中,仍然存著堅忍和信心

帖後

3:5

願主引導你們的心,叫你們愛神,並學基督的忍耐( )

YLT 2 Thessalonians 3:5 and the Lord direct your hearts to the love of God, and to the endurance of the Christ.

δὲ κύριος κατευθύναι ὑμῶν τὰς καρδίας εἰς τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ καὶ εἰς τὴν ὑπομονὴν τοῦ Χριστοῦ.

提前

6:11

但你這屬神的人要逃避這些事( )追求公義、敬、信心、愛心、忍耐、溫柔( )

Σὺ δέ, ἄνθρωπε θεοῦ, ταῦτα φεῦγε: δίωκε δὲ δικαιοσύνην, εὐσέβειαν, πίστιν, ἀγάπην, ὑπομονήν, πραϋπαθίαν.

提後

3:10

但你已經服從了我的教訓、品行、志向、信心、寬容、愛心、忍耐( )

Σὺ δὲ παρηκολούθησάς μου τῇ διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, τῇ προθέσει, τῇ πίστει, τῇ μακροθυμίᾳ, τῇ ἀγάπῃ, τῇ ὑπομονῇ,

2:2

勸老年人要有節制、端莊、自守,在信心、愛心、忍耐上都要純全無疵( )

YLT Titus 2:2 aged men to be temperate, grave, sober, sound in the faith, in the love, in the endurance;

πρεσβύτας νηφαλίους εἶναι, σεμνούς, σώφρονας, ὑγιαίνοντας τῇ πίστει, τῇ ἀγάπῃ, τῇ ὑπομονῇ.

10:36

你們必須忍耐,使你們行完了神的旨意,就可以得著所應許的。( )

YLT Hebrews 10:36 for of patience ye have need, that the will of God having done, ye may receive the promise,

ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν.

12:1

我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍著我們,就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的( )罪,存心忍耐奔那擺在我們前頭的路程( )

YLT Hebrews 12:1 Therefore, we also having so great a cloud of witnesses set around us, every weight having put off, and the closely besetting sin, through endurance may we run the contest that is set before us,

Τοιγαροῦν καὶ ἡμεῖς, τοσοῦτον ἔχοντες περικείμενον ἡμῖν νέφος μαρτύρων, ὄγκον ἀποθέμενοι πάντα καὶ τὴν εὐπερίστατον ἁμαρτίαν, δι' ὑπομονῆς τρέχωμεν τὸν προκείμενον ἡμῖν ἀγῶνα,

1:3

因為知道你們的信心經過試驗,就忍耐( )(κατεργάζεται ὑπομονήν) (works out endurance,)

1:4

但忍耐也當成功,使你們( )成全( )完備( )毫無缺欠( )

YLT James 1:4 and let the endurance have a perfect work, that ye may be perfect and entire -- in nothing lacking;

δὲ ὑπομονὴ ἔργον τέλειον ἐχέτω, ἵνα ἦτε τέλειοι καὶ ὁλόκληροι, ἐν μηδενὶ λειπόμενοι.

呂振中譯本:但也要使堅忍完全的功用,好使你們完全又完整,各方面都沒有缺欠。

5:11

那先前忍耐的人,我們稱他們是有福的。你們聽見過約伯的忍耐(the endurance of Job),也知道主給他的結局( )明顯主是滿心憐憫( )大有慈悲( )

彼後

1:6

有了知識,又要加上( )節制( )有了節制,又要加上( )忍耐( )有了忍耐,又要加上( )虔敬( )

YLT 2 Peter 1:6 and in the knowledge the temperance, and in the temperance the endurance, and in the endurance the piety,

ἐν δὲ τῇ γνώσει τὴν ἐγκράτειαν, ἐν δὲ τῇ ἐγκρατείᾳ τὴν ὑπομονήν, ἐν δὲ τῇ ὑπομονῇ τὴν εὐσέβειαν,

1:9

約翰就是你們的弟兄,和你們在耶穌的患難( )國度( )忍耐裡一同有分,為神的道,並為給耶穌作的見證,曾在那名叫拔摩的海島( )

KJV Revelation 1:9 I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.

Ἐγὼ Ἰωάννης, ἀδελφὸς ὑμῶν καὶ συγκοινωνὸς ἐν τῇ θλίψει καὶ βασιλείᾳ καὶ ὑπομονῇ ἐν Ἰησοῦ, ἐγενόμην ἐν τῇ νήσῳ τῇ καλουμένῃ Πάτμῳ διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ.

2:2

我知道你的行為( )勞碌( )忍耐,也知道你不能容忍惡人。你也曾試驗那自稱為使徒卻不是使徒的,( )看出他們是假的來。( )

2:3

你也能忍耐,曾為我的名勞苦,並不乏倦。

καὶ ὑπομονὴν ἔχεις, καὶ ἐβάστασας διὰ τὸ ὄνομά μου, καὶ οὐ κεκοπίακες.

2:19

我知道你的行為( )愛心( )信心( )勤勞( )忍耐,又知道你末後所行的善事,比起初所行的更多( )

3:10

你既遵守忍耐的道,我必在( )普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。

YLT Revelation 3:10 'Because thou didst keep the word of my endurance, I also will keep thee from the hour of the trial that is about to come upon all the world, to try those dwelling upon the earth.

ὅτι ἐτήρησας τὸν λόγον τῆς ὑπομονῆς μου, κἀγώ σε τηρήσω ἐκ τῆς ὥρας τοῦ πειρασμοῦ τῆς μελλούσης ἔρχεσθαι ἐπὶ τῆς οἰκουμένης ὅλης πειράσαι τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς

13:10

擄掠人的,必被擄掠( )用刀殺人的,必被刀殺。聖徒的忍耐和信心就是在此( )(ωδέ ἐστιν ὑπομονὴ καὶ πίστις τῶν ἁγίων) (here is the endurance and the faith of the saints.)

14:12

聖徒的忍耐就在此(ωδε ὑπομονὴ τῶν ἁγίων ἐστίν);他們( )守神命和耶穌真道的。( )

YLT Revelation 14:12 Here is endurance of the saints: here are those keeping the commands of God, and the faith of Jesus.'

ωδε ὑπομονὴ τῶν ἁγίων ἐστίν, οἱ τηροῦντες τὰς ἐντολὰς τοῦ θεοῦ καὶ τὴν πίστιν Ἰησοῦ

新譯本:在這裡,那些遵守神的命令和耶穌的信仰的聖徒,要有忍耐。

呂振中譯本:這裡就是需要聖徒堅忍的地方:──那些執守上帝誡命又堅守信仰耶穌的聖徒。



 

 



[1] http://www.greekbible.com/index.php